was there speaking of receiving understanding from God. He recognized that only God could give him true wisdom. In translating the Septuagint, the scholars were taking the Hebrew text and using Greek terms that the Greek mind would best understand. The writer to the Hebrews simply continued to use their translation. If that is not the case, the use remains a mystery. By using “body” instead of “ears,” the writer is able to connect all of the physical being of Jesus to doing the will of God. It is
Page 116